From Whales and Whales - Galician poet Luisa Castro in focus

admin admin | 04-29 00:15

We present an extract from Whales and Whales by Galician poet Luisa Castro, translated by Keith Payne and published in English by Skein Press.

The first English translation of one of the most pivotal collections in contemporary Galician poetry, Whales and Whales navigates the urgent, playful, shapeshifting journey of a young woman affirming her place in the world.


From Seven Poems About Lions

I

I divide the world in two.

You don’t need to be old to understand it:

on one side is my head, on the other

my dad chasing swordfish down the Irish coast

in the frozen waters where my grandfathers had lovers

and children they confused with the names on bottles.

My head is pure intelligence,

and my dad’s a lion tamer.

My head fits inside the lion’s mouth,

it’s scary

growing up in the lion’s mouth.

Every night

we’d feed the lions.

I fall into bed exhausted

Silvia,

all day feeding lions.

My dad roars and I’m frightened

all day.

I work all day and am frightened of the lions,

frightened ...

I fall into bed, with a leg missing,

but I think about the one that’s left

and the lions.

The law of the jungle is cruel. I work all day

and the Romans have such frightening whips...

My dad went after the swordfish just so I could

—it’s scary—

feed the lions with my beautiful head.

I can never get to sleep without some

yawning lion waking me up.

Since my body is

so sweet

the lions prefer me,

they devour with their eyes and their teeth.

The Romans have such frightening whips ...

I think as I go along, hopping on one foot,

—the one I’ve got left.

I’m happy because I’m smart.

I go to bed

and quick as you like, I’m up: the lions are hungry.

I close my eyes

and let them tear at my last remaining leg.

The lions are fat

but they’re still hungry.

Hah! What a pansy!

Lions have the brains of a fly,

but me ... I’m clever.

The Romans have such frightening whips ...

I make do without my legs, this lion

just devoured my last one, hah!

What a pansy!

Brains of a fly,

who’s going to make me work now,

sure I’ve no legs to go and feed

the lions.

I fall into bed, exhausted from the waist up,

from the waist down, pure intelligence.

My dad’s children are Rum,

Beer and Swordfish ...

Me

I’m my father’s daughter,

the lion tamer.

I’d like to see those Imperial Leather faces.

They never held me.

I placed all my intelligence down into the lion’s belly

and he wasn’t afraid.

In my left ear I wear an earring

a gift from a colourful lover.

One day my grandfather said to me: you’ll wear this earring

as long as Interpol are patrolling Irish waters,

you’ll sail the high seas as long as your father’s lips

taste of contraband.

I divide the world in two.

From the waist up pure intelligence.

From the waist down I love lions.

I divide the world in two.

My dad’s hands are claws

and he lives in a house with no oars.

For the rest of my days, I’ll feast on stinking lion flesh.

I won’t go hungry. My left ear tastes of swordfish.


From Isolde Insisted

I

Dear Captain Tan, the camera-shy kid I can’t see from here

who’ll take awful pictures on St Kilda

while my dad talks to the deckchair owners beneath

the sun from the North Pole

shining along the highest parallel

where you’ll find no hospitals or vaccines against the cold

but don’t you ever get sick.

They’ll dress the beaches in neutral adjectives

bilious yellow my anaemic idea

while I amuse myself wondering if there’s anything you need:

a rap on your knuckles, a split lip

and the conversation cut short so it appears intense,

the repeated guff of I Love You–I Love You

so don’t wear your glasses when we’re together

because if I touch them, it’ll spoil the effect,

something no one has ever done.

Is there no instruction manual for this?

Is there no instruction manual for all this?

II

We deserve everything except the decorative wicker planter,

the must have manuals or silver ashtrays

the world decrees a must

though in St Kilda there’s only ease for us

and the penguins,

who won’t try sell us Persian rugs

while I construct these memories

and you appear.

But eat,

don’t ever get sick.

III

Once we’re together in limbo

all that’ll be left for you to do

is squint your little moley eyes

as if you can see absolutely nothing,

but the deckchairs

and me, who likes a good epic and would change it all

for Virgil

but don’t you ever get sick,

Dad says there are no hospitals on St Kilda,

no hospitals, no baptismal fonts

so if we die up there, the devil’ll come straight for us,

take us all the way down to his place.

Whales and Whales is published by Skein Press

Disclaimer: The copyright of this article belongs to the original author. Reposting this article is solely for the purpose of information dissemination and does not constitute any investment advice. If there is any infringement, please contact us immediately. We will make corrections or deletions as necessary. Thank you.


ALSO READ

Banks' balance sheet swells on hefty lending to govt

KARACHI: The State Bank of Pakistan (SBP) has said that the balance sheet of the banking sector expa...

USD drops as Federal Reserve cuts interest rates by 0.5%

NEW YORK: The dollar dropped after the Federal Reserve on Wednesday cut interest rates by half a per...

Telecom tax dispute lands in SIFC

KARACHI: The ongoing tax dispute between provincial governments and Long Distance and International ...

PAKSAT-MM1 to expand internet access: IT minister

ISLAMABAD: Minister of State for Information Technology and Telecommunication, Shaza Fatima Khawaja,...

Industries violate emissions rules

LAHORE: As the threat of smog looms ahead of the arrival of winter, the Punjab government is facing ...

Stakeholders decry 18% GST on EVs against EDB policy

KARACHI: To promote the Electric Vehicle (EV) revolution in Pakistan, the Ministry of Industries and...